Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Niederländisch-Französisch - Stalking in Blankenberge

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NiederländischFranzösisch

Kategorie Zeitungen - Nachrichten / Laufende Geschäfte

Titel
Stalking in Blankenberge
Text
Übermittelt von seb222
Herkunftssprache: Niederländisch

De gemeente diende nu een klacht in. "Het was echt nodig", zegt de burgemeester. "Wee konden niet meer normaal werken. Er moest dus iets gebeuren. "Henri zelf voelt zich niet schuldig. "Wat kon ik anders doen tegen de overheid?" vraagt hij zich af.

Titel
Harcèlement à Blankenberge
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von miki25000
Zielsprache: Französisch

La commune a déposé une plainte. "C'était vraiment nécessaire", dit le maire. "Nous ne pouvions plus travailler normalement. Il a donc fallu faire quelque chose." Henri lui même ne se sent pas coupable. "Que pouvais-je faire d'autre contre le gouvernement?" se demande t-il.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 1 Juni 2007 12:14