Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Olandese-Francese - Stalking in Blankenberge

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandeseFrancese

Categoria Giornali - Notizie / Affari correnti

Titolo
Stalking in Blankenberge
Testo
Aggiunto da seb222
Lingua originale: Olandese

De gemeente diende nu een klacht in. "Het was echt nodig", zegt de burgemeester. "Wee konden niet meer normaal werken. Er moest dus iets gebeuren. "Henri zelf voelt zich niet schuldig. "Wat kon ik anders doen tegen de overheid?" vraagt hij zich af.

Titolo
Harcèlement à Blankenberge
Traduzione
Francese

Tradotto da miki25000
Lingua di destinazione: Francese

La commune a déposé une plainte. "C'était vraiment nécessaire", dit le maire. "Nous ne pouvions plus travailler normalement. Il a donc fallu faire quelque chose." Henri lui même ne se sent pas coupable. "Que pouvais-je faire d'autre contre le gouvernement?" se demande t-il.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 1 Giugno 2007 12:14