Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - English-Japanese - I miss you

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishHungarianBrazilian PortugueseBulgarianEnglishDutchEnglishPortugueseSpanishBosnianPolishChinese simplifiedLatinJapaneseGreekSerbianArabicGermanEnglishItalianHebrewItalianFrenchSerbianEnglishGermanEnglishTurkishEnglishBasqueEnglishSpanishBrazilian PortuguesePortugueseSpanishEnglishGermanFrenchDanishEnglishFrench

Category Sentence

Title
I miss you
Text
Submitted by GSpek
Source language: English

I miss you
Remarks about the translation
Imwriting it to a girl

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Title
あなたがいないから、私は寂しい
Translation
Japanese

Translated by IanMegill2
Target language: Japanese

あなたがいないから、私は寂しい
Remarks about the translation
Romanized:
Anata ga inai kara, watashi wa samishii
Literally:
Because you're not here, I am lonely

As can be seen from the above literal version, there is no way to exactly say "I miss you" in Japanese, so the above is one approximation of the meaning. However, Japanese themselves will not often say it this way. They would usually say

あなたに会いたい

Romanized:
Anata ni aitai
Literally:
I want to meet you
(Which is what "I miss you" _really_ means, of course! ^_^)

If there's no way to meet them again (because the person is dead, for example), one could say

あなたの事を懐かしく思っています。

Romanized:
Anata no koto o natsukashiku omotte-imasu
Literally
I think of you nostalgically

Anyway, a few approximations of the English idea!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Last validated or edited by pias - 19 December 2010 16:05