Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - انگلیسی-ژاپنی - I miss you

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیمجارستانیپرتغالی برزیلبلغاریانگلیسیهلندیانگلیسیپرتغالیاسپانیولیبوسنیاییلهستانیچینی ساده شدهلاتینژاپنییونانیصربیعربیآلمانیانگلیسیایتالیاییعبریایتالیاییفرانسویصربیانگلیسیآلمانیانگلیسیترکیانگلیسیباسکانگلیسیاسپانیولیپرتغالی برزیلپرتغالیاسپانیولیانگلیسیآلمانیفرانسویدانمارکیانگلیسیفرانسوی

طبقه جمله

عنوان
I miss you
متن
GSpek پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I miss you
ملاحظاتی درباره ترجمه
Imwriting it to a girl

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
あなたがいないから、私は寂しい
ترجمه
ژاپنی

IanMegill2 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ژاپنی

あなたがいないから、私は寂しい
ملاحظاتی درباره ترجمه
Romanized:
Anata ga inai kara, watashi wa samishii
Literally:
Because you're not here, I am lonely

As can be seen from the above literal version, there is no way to exactly say "I miss you" in Japanese, so the above is one approximation of the meaning. However, Japanese themselves will not often say it this way. They would usually say

あなたに会いたい

Romanized:
Anata ni aitai
Literally:
I want to meet you
(Which is what "I miss you" _really_ means, of course! ^_^)

If there's no way to meet them again (because the person is dead, for example), one could say

あなたの事を懐かしく思っています。

Romanized:
Anata no koto o natsukashiku omotte-imasu
Literally
I think of you nostalgically

Anyway, a few approximations of the English idea!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 19 دسامبر 2010 16:05