Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Engleză-Japoneză - I miss you

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăMaghiarãPortugheză brazilianăBulgarăEnglezăOlandezăEnglezăPortughezăSpaniolăBosniacPolonezăChineză simplificatăLimba latinăJaponezăGreacăSârbăArabăGermanăEnglezăItalianăEbraicãItalianăFrancezăSârbăEnglezăGermanăEnglezăTurcăEnglezăBască EnglezăSpaniolăPortugheză brazilianăPortughezăSpaniolăEnglezăGermanăFrancezăDanezăEnglezăFranceză

Categorie Propoziţie

Titlu
I miss you
Text
Înscris de GSpek
Limba sursă: Engleză

I miss you
Observaţii despre traducere
Imwriting it to a girl

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titlu
あなたがいないから、私は寂しい
Traducerea
Japoneză

Tradus de IanMegill2
Limba ţintă: Japoneză

あなたがいないから、私は寂しい
Observaţii despre traducere
Romanized:
Anata ga inai kara, watashi wa samishii
Literally:
Because you're not here, I am lonely

As can be seen from the above literal version, there is no way to exactly say "I miss you" in Japanese, so the above is one approximation of the meaning. However, Japanese themselves will not often say it this way. They would usually say

あなたに会いたい

Romanized:
Anata ni aitai
Literally:
I want to meet you
(Which is what "I miss you" _really_ means, of course! ^_^)

If there's no way to meet them again (because the person is dead, for example), one could say

あなたの事を懐かしく思っています。

Romanized:
Anata no koto o natsukashiku omotte-imasu
Literally
I think of you nostalgically

Anyway, a few approximations of the English idea!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validat sau editat ultima dată de către pias - 19 Decembrie 2010 16:05