Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latin-Brazilian Portuguese - absum absisto atrum ego ortus redemptor...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts
This translation request is "Meaning only".
Title
absum absisto atrum ego ortus redemptor...
Text
Submitted by
morgana dartiballe
Source language: Latin
absum absisto atrum ego ortus
redemptor caplatiom
Remarks about the translation
São frases utilizadas por um desconhecido como forma ate de provação.
E pra poder compreender certas afirmações gostaria da tradução grata..
Beijos... Pesquisei no google antes sem resposta...
Title
Não estou e deixo a escuridão.
Translation
Brazilian Portuguese
Translated by
lilian canale
Target language: Brazilian Portuguese
Não estou e deixo a escuridão.Eu nasci como salvador "caplatiom".
Last validated or edited by
casper tavernello
- 20 January 2008 23:40