Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Latin-ब्राजिलियन पर्तुगिज - absum absisto atrum ego ortus redemptor...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Latinस्पेनीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Thoughts

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
absum absisto atrum ego ortus redemptor...
हरफ
morgana dartiballeद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin

absum absisto atrum ego ortus


redemptor caplatiom
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
São frases utilizadas por um desconhecido como forma ate de provação.
E pra poder compreender certas afirmações gostaria da tradução grata..

Beijos... Pesquisei no google antes sem resposta...

शीर्षक
Não estou e deixo a escuridão.
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Não estou e deixo a escuridão.Eu nasci como salvador "caplatiom".
Validated by casper tavernello - 2008年 जनवरी 20日 23:40