Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


ترجمات كاملة

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج71101- 71120على مجموع تقريبا105991
<< سابق•••••• 1056 ••••• 3056 •••• 3456 ••• 3536 •• 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 •• 3576 ••• 3656 •••• 4056 •••••لاحق >>
351
لغة مصدر
كرواتي gospodine
Postovani gospodine

U nasem nedavnom kontaktu bilo je razgovora oko eventualne saradnje izmedu Insideco i vas. Ovim putem zelim da istaknem vaznost vase ponude te povjerenje koje nam ukazujete. Nase iskustvo u domenu svjetskog kriminaliteta moze biti u velikoj mjeri bitno za razvoj ukupnog gospodarstva te jedan od vaznih kriterija u saradnji i sklapanju ugovora sa unutrasnjim i inozemnim partnerima.
na francuski

ترجمات كاملة
فرنسي Cher monsieur
184
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
كرواتي Mnogi od nas se niti ...
Mnogi od nas se niti ne sjećaju da su se u Zelini nekad vozile motokros utrke. U samom mjestu bila je zapuštena motokros staza na kojoj su 4x4 OFFROADeri svake godine održavali Extrem natjecanje (najteži tereni).

ترجمات كاملة
فرنسي Peu d'entre nous s'en souviennent...
روماني DeÅŸi puÅ£ini dintre noi îşi mai amintesc, Zelina era o prezenţă obiÅŸnuită a competiÅ£iilor de motocross.
39
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي selam ÅŸehirlerin sultanı selam dünyamın merkezi
selam şehirlerin sultanı selam dünyamın merkezi

ترجمات كاملة
بوسني pozdrav sultanu gradova,pozdrav mom centru svijeta
295
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
لاتيني Quam secedant improbi,secernant se a bonis,unum...
Quam secedant improbi,secernant se a bonis,unum in locum congregentur,murodenique,quod saepe iam dixi,secernantur a nobis;desinant insidiari domi suae consuli,circumstare tribunal praetoris urbani,obsidere cum gladiis curiam,malleolos et faces ad inflammandam urbem comparare;sit denique insriptum in fronte uniuscuiusque quid de republica sentiat.
.....

ترجمات كاملة
روماني Să părăsească Roma cei necinstiÅ£i
83
لغة مصدر
إسبانيّ día tras día, mi amor, he estado soñando contigo,...
Día tras día, mi amor, he estado soñando contigo, con tus ojos. Mi corazón ha estado esperando por ti.
la cancion original esta en arabe egipcio

ترجمات كاملة
عربي يوم بعد يوم
176
لغة مصدر
لاتيني Figura Daphnes
"Spectat inornatos collo pendere capillos videt igne micantes
sideribus similes oculos, videt oscula, quae non
est vidisse satis; laudat digitosque manusque
bracchiaque et nudos media plus parte lacertos."
incornati capilli-parul nearanjat,
media plus parte-mai mult in partea de mijloc,

ترجمات كاملة
روماني Imaginea Daphnei
انجليزي Daphne's portrait
249
لغة مصدر
تركي Resimdeki Gulusun Cok sicak ve isten Merhaba...
Resimdeki Gulusun Cok sicak ve isten

bitanem

Merhaba Guzel Kiz,

Nasilsin , Gecenler de hep aklimdaydin, ama bir turlu arayamadim, kendine iyi bak guzel kiz

Bana niye kizdigin hala anlamadim guzel kiz ama ben sana kizgin degilim, umarim keyfin ne nesen yarindedirm guzel guzlu kiz
These como from an email i don't understand

ترجمات كاملة
انجليزي my only one
113
لغة مصدر
تركي ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla...
ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla umutsuzluklari degil.
Eger geceler seni dusundugum kadar uzun olsaydi asla sabah olmazdi

ترجمات كاملة
انجليزي impossibilities of you
سويدي Det svÃ¥ra hos dig ...
187
لغة مصدر
تركي su an ne yapmak istediÄŸimi bilmiyorum.bu...
su an ne yapmak istediğimi bilmiyorum.bu olanlardan sonra kalbim çok kırıldı fakat seni sevmekten vazgeçemiyorum.bana tekrar yalan söylemenden korkuyorum.eğer bir daha yalan söylersen bana ben mahvolurum.beni üzme lütfen.
ingilizce çevrilmesini rica ediyorum

ترجمات كاملة
انجليزي I don't know what I want to do
إسبانيّ No sé que quiero hacer
28
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي - ödemiÅŸlimisin? - hayir maalesef
- ödemişlimisin?
- hayir maalesef

ترجمات كاملة
انجليزي Are you from Ödemis?
207
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي Selam ben duygu 0542.####### ara beni sicak...
Selam ben duygu 0542.####### ara beni sicak sohbet edelim. numaram: 0542.####### atesli sohbetler için Bekliyorum
Bu servisin ücretlendirilmesi her operatör için vodafonu arama tarifesi gecerlidir. 18 yasindan küçüklerin aramasi sakincalidir.
My friend sent me an e-mail with this text in it, and I have absolutely no idea what it means. and i can't get ahold of him to ask him. canadian english please?

ترجمات كاملة
انجليزي Hi, I'm Duygu
برتغالية برازيلية Oi, eu sou Duygu
150
لغة مصدر
تركي royal shakespeare company'de The Winter's Tale...
royal shakespeare company'de The Winter's Tale oyununda birlikte çalıştık.Neler yapmadıkki turnelerde ne sen sor ne ben söyliyeyim.Malesef Konya Devlet Tiyatrosunda sürünüyorlar.

ترجمات كاملة
انجليزي We worked together in ...
351
لغة مصدر
تركي merhaba lilia Mektubun için teÅŸekkür...
merhaba lilia
Mektubun için teşekkür ederim.Mektubunda bana arkaşının bir türk ile yaşadığını ve bir çocuklarının olduğunu ve türklerin de 4 kadınla yaşamanın normal olduğunu yazmışsın.Ancak yazdığın bu gibi şeyler benim gibi modern yaşayan türkler arasında saygın değildir.Türkiyenin doğu ve geri kalmış bölgerinde bu dediklerin normal olabilir ancak benim gibi kültürlü ve şehirlerde yaşanlar için doğru değildir.

ترجمات كاملة
انجليزي Hello lilia, thanks for your letter
40
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي Ayla bu hayatta en buyuk ask sensin bunu anladim
Ayla bu hayatta en buyuk ask sensin bunu anladim

ترجمات كاملة
انجليزي Ayla,I understand
88
لغة مصدر
تركي ulan yanarım yanarım ben kimseye benzemiyorum ona...
ulan yanarım yanarım ben kimseye benzemiyorum ona yanarım şu adamın resmini koydum buna benziyom diyorum

ترجمات كاملة
انجليزي hey I grieve and grieve
22
لغة مصدر
تركي cevaplanmadık soru kalmasın
cevaplanmadık soru kalmasın
global ingilizce ile olmasını rica ediyorum

ترجمات كاملة
انجليزي no question will go unanswered
84
لغة مصدر
تركي kapatip
gozlerini kapatip sonsuza kadar beni gorene kadar.... ben her gece gozlerimi kapatim seni goruyorum

ترجمات كاملة
انجليزي until you close your eyes
17
لغة مصدر
إيطاليّ La vita e una zoccola
La vita e una zoccola
British

ترجمات كاملة
انجليزي Life
<< سابق•••••• 1056 ••••• 3056 •••• 3456 ••• 3536 •• 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 •• 3576 ••• 3656 •••• 4056 •••••لاحق >>