Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيسويدي

عنوان
ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla...
نص
إقترحت من طرف stumpan68
لغة مصدر: تركي

ben sende imkansizliklari sevdim fakat asla umutsuzluklari degil.
Eger geceler seni dusundugum kadar uzun olsaydi asla sabah olmazdi

عنوان
impossibilities of you
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف semihkutlu
لغة الهدف: انجليزي

I loved the impossibilities of you but never the hopelessness.
If the nights had been as long as how much I thought about you, morning would never have come.
ملاحظات حول الترجمة
ok
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 8 تشرين الثاني 2007 04:31