Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Resimdeki Gulusun Cok sicak ve isten Merhaba...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

عنوان
Resimdeki Gulusun Cok sicak ve isten Merhaba...
نص
إقترحت من طرف UTELLEZ
لغة مصدر: تركي

Resimdeki Gulusun Cok sicak ve isten

bitanem

Merhaba Guzel Kiz,

Nasilsin , Gecenler de hep aklimdaydin, ama bir turlu arayamadim, kendine iyi bak guzel kiz

Bana niye kizdigin hala anlamadim guzel kiz ama ben sana kizgin degilim, umarim keyfin ne nesen yarindedirm guzel guzlu kiz
ملاحظات حول الترجمة
These como from an email i don't understand

عنوان
my only one
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف smy
لغة الهدف: انجليزي

Your Smile In The Picture Is So Friendly and Hearty

my only one

Hi Beautiful Girl,

How are you? You were always in my mind lately, but somehow I wasn't able to call you, take good care of yourself beautiful girl

I still don't understand why you are angry with me but I'm not angry with you, I hope you are in good spirits, beautiful eyed girl
ملاحظات حول الترجمة
isten = içten
keyfin ne nesen yarindedirm guzel guzlu kiz = keyfin ve neşen yerindedir güzel gözlü kız
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 8 تشرين الثاني 2007 04:31