Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-بريتوني - comment to explain your rejection

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغاليّ صربى إسبانيّ نُرْوِيجِيّبرتغالية برازيليةإيطاليّ دانمركي سويديروسيّ قطلونيتركيمَجَرِيّإسبرنتو عبريأوكرانيهولنديعربيبولندي بوسنيكلنغونيايسلنديالصينية المبسطةصينيرومانيبلغاريلغة فارسيةيابانيألمانيكوريألبانى يونانيّ فنلنديّكرواتيلاتينيتشيكيّأندونيسيسلوفينيتجالوجيإستونيلتوانيفريسيانيلاتيفيفرنسيبريتونيجيورجيأفريقانيإيرلندي ماليزيتَايْلَانْدِيّفيتناميآذربيجانيمقدوني
ترجمات مطلوبة: نيباليلغة كردية

عنوان
comment to explain your rejection
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

عنوان
Disklaerit abalamour da betra 'peus refuzet an treuzskrivadur-mañ
ترجمة
بريتوني

ترجمت من طرف piceaabies
لغة الهدف: بريتوني

Ma ne roet ket abalamour da betra 'peus refuzet an treuzskrivadur-mañ, ho tibab c'hello bezañ dianavet.
آخر تصديق أو تحرير من طرف abies-alba - 11 كانون الثاني 2009 21:54