Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لتواني-ألماني - pasiilgo namu

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لتوانيألماني

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
pasiilgo namu
نص
إقترحت من طرف gombo1974
لغة مصدر: لتواني

Beje jei gali tai parasyk Joniui, kad visi SMS is jo gryzta tikslo nepasieke.nesuprantu jau kelis siunciau(as zinau kad jo kitas numeris) ir visi sugryzta atgal. As turiu du telefus viena bites LAbas, kitas Omnitelio Ezys.Rasyk i kuri nori naudoju abu. paskutini kart rasiau is Ezio.
Gerai iki...Linkejimai mergom..

عنوان
pasiilgo namu
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف Ingute
لغة الهدف: ألماني

Apropos, wenn du kannst, dann schreibe bitte Jonas eine Nachricht. Ich habe ein paar SMS geschickt, aber die kommen alle zurück. Ich weiß, dass er eine andere Telefonnummer hat. Ich habe zwei Telefone, eins ist von Bite "Labas" und das andere von Omnitel "Ezys". Ich habe die beiden Telefone immer dabei, es ist egal, an welches du schreibst. Letztes mal habe von "Ezys" aus geschrieben.
OK, Tschüß. Schon Gruß an die Mädels.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Rumo - 4 ايار 2008 23:39