![Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط](../images/cucumis1.gif) | |
|
نص أصلي - روماني - i-au tăiatحالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ![روماني](../images/flag_ro.gif) ![فرنسي](../images/lang/btnflag_fr.gif)
| | | لغة مصدر: روماني
i-au tăiat | | francais de France /roumain |
|
آخر تحرير من طرف azitrad - 4 تموز 2008 07:19
آخر رسائل | | | | | 4 تموز 2008 07:20 | | | Bună, Gabriela,
Poţi să îmi dai un context, pentru "i-au tăiat"?
Poate avea mai multe sensuri....
MulÅ£umesc ![](../images/bisou2.gif) | | | 4 تموز 2008 09:59 | | | Da, adevarat !
exemplu:
I-au taiat lui Mircea
sau
I-au taiat nasul | | | 10 تموز 2008 20:54 | | | I-au taiat toate degetele si jumatate din laba piciorului.Diabetul a evoluat si a fost inevitabil. |
|
| |
|