Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



108ترجمة - ألماني-دانمركي - Erste Gedanke

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيفرنسيانجليزيعربيدانمركي تركي

هذه الترجمة تخص المشروع Tanker omkring et æble.
Æblet

Æblet

Korte fortællinger og digte skrevet i et enkelt sprog.


صنف شعر

عنوان
Erste Gedanke
نص
إقترحت من طرف gamine
لغة مصدر: ألماني

Das Glück


Wir Menschen sind geschaffen
um tätig zu sein;
um zu zeigen, was wir können,
zu unserer eigenen und anderer Freude.

Was ist edler
als etwas von sich selbst
zu geben?

Wenn das nicht Glück ist,
weiß ich nicht
was Glück ist.
ملاحظات حول الترجمة
Britisch English
Fransösisch aus Frankreich

عنوان
Første tanke
ترجمة
دانمركي

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: دانمركي

Lykken

Vi, mennesker, er blevet skabt
til at være aktive;
så vi kan vise, hvad vi kan
til vores egen og andres glæde


Hvad er mere ædelt
end at give af sig selv ?

Hvis det ikke er lykken
så ved jeg ikke
hvad lykken er.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Anita_Luciano - 9 تموز 2008 22:43





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 تموز 2008 16:37

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
Vi mennesker er blevet skabt
til at være aktive;
så vi kan vise, hvad vi kan
til vores egen og til andres glæde

9 تموز 2008 16:45

gamine
عدد الرسائل: 4611
Rettet. Den der " til vores egen og til andres glæde var faktisk meget dårlig!!