Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



108ترجمه - آلمانی-دانمارکی - Erste Gedanke

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیفرانسویانگلیسیعربیدانمارکیترکی

مربوط می شود Tanker omkring et æble این ترجمه به طرح.
Æblet

Æblet

Korte fortællinger og digte skrevet i et enkelt sprog.


طبقه شعر، ترانه

عنوان
Erste Gedanke
متن
gamine پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Das Glück


Wir Menschen sind geschaffen
um tätig zu sein;
um zu zeigen, was wir können,
zu unserer eigenen und anderer Freude.

Was ist edler
als etwas von sich selbst
zu geben?

Wenn das nicht Glück ist,
weiß ich nicht
was Glück ist.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Britisch English
Fransösisch aus Frankreich

عنوان
Første tanke
ترجمه
دانمارکی

gamine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: دانمارکی

Lykken

Vi, mennesker, er blevet skabt
til at være aktive;
så vi kan vise, hvad vi kan
til vores egen og andres glæde


Hvad er mere ædelt
end at give af sig selv ?

Hvis det ikke er lykken
så ved jeg ikke
hvad lykken er.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Anita_Luciano - 9 جولای 2008 22:43





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 جولای 2008 16:37

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
Vi mennesker er blevet skabt
til at være aktive;
så vi kan vise, hvad vi kan
til vores egen og til andres glæde

9 جولای 2008 16:45

gamine
تعداد پیامها: 4611
Rettet. Den der " til vores egen og til andres glæde var faktisk meget dårlig!!