Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - نُرْوِيجِيّ-عبري - størst av alt er kjærligheten

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: نُرْوِيجِيّعربيعبري

صنف تعبير

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
størst av alt er kjærligheten
نص
إقترحت من طرف marmyk
لغة مصدر: نُرْوِيجِيّ

størst av alt er kjærligheten

عنوان
אהבה היא הדבר הנפלא ביותר
ترجمة
عبري

ترجمت من طرف C.K.
لغة الهدف: عبري

אהבה היא הדבר הנפלא ביותר
آخر تصديق أو تحرير من طرف milkman - 31 تشرين الاول 2008 23:01





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 تشرين الاول 2008 11:25

milkman
عدد الرسائل: 773
Hege, Can I have an English bridge for evaluation purposes please?

CC: Hege

25 تشرين الاول 2008 11:28

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
The strongest of all is love.

The strongest thing that exists is love

I'm not Hege, but this one is very easy.

25 تشرين الاول 2008 11:39

milkman
عدد الرسائل: 773
Thank you very much!

The translation has to be corrected then,,,,
CK - would you like to edit?

31 تشرين الاول 2008 13:43

Hege
عدد الرسائل: 158
The greatest of all is love

31 تشرين الاول 2008 22:43

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Yep. I'm very sorry for this terrible mistake.
It won't happen again.

31 تشرين الاول 2008 23:02

milkman
عدد الرسائل: 773
Changed accordingly