Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Norja-Heprea - størst av alt er kjærligheten

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: NorjaArabiaHeprea

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
størst av alt er kjærligheten
Teksti
Lähettäjä marmyk
Alkuperäinen kieli: Norja

størst av alt er kjærligheten

Otsikko
אהבה היא הדבר הנפלא ביותר
Käännös
Heprea

Kääntäjä C.K.
Kohdekieli: Heprea

אהבה היא הדבר הנפלא ביותר
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milkman - 31 Lokakuu 2008 23:01





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Lokakuu 2008 11:25

milkman
Viestien lukumäärä: 773
Hege, Can I have an English bridge for evaluation purposes please?

CC: Hege

25 Lokakuu 2008 11:28

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
The strongest of all is love.

The strongest thing that exists is love

I'm not Hege, but this one is very easy.

25 Lokakuu 2008 11:39

milkman
Viestien lukumäärä: 773
Thank you very much!

The translation has to be corrected then,,,,
CK - would you like to edit?

31 Lokakuu 2008 13:43

Hege
Viestien lukumäärä: 158
The greatest of all is love

31 Lokakuu 2008 22:43

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Yep. I'm very sorry for this terrible mistake.
It won't happen again.

31 Lokakuu 2008 23:02

milkman
Viestien lukumäärä: 773
Changed accordingly