ترجمه - نروژی-عبری - størst av alt er kjærlighetenموقعیت کنونی ترجمه
طبقه اصطلاح این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | størst av alt er kjærligheten | | زبان مبداء: نروژی
størst av alt er kjærligheten |
|
| ×הבה ×”×™× ×”×“×‘×¨ ×”× ×¤×œ× ×‘×™×•×ª×¨ | ترجمهعبری C.K. ترجمه شده توسط | زبان مقصد: عبری
×הבה ×”×™× ×”×“×‘×¨ ×”× ×¤×œ× ×‘×™×•×ª×¨ |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط milkman - 31 اکتبر 2008 23:01
آخرین پیامها | | | | | 25 اکتبر 2008 11:25 | | | Hege, Can I have an English bridge for evaluation purposes please? CC: Hege | | | 25 اکتبر 2008 11:28 | | | The strongest of all is love.
The strongest thing that exists is love
I'm not Hege, but this one is very easy. | | | 25 اکتبر 2008 11:39 | | | Thank you very much!
The translation has to be corrected then,,,,
CK - would you like to edit?
| | | 31 اکتبر 2008 13:43 | | Hegeتعداد پیامها: 158 | The greatest of all is love | | | 31 اکتبر 2008 22:43 | | | Yep. I'm very sorry for this terrible mistake.
It won't happen again. | | | 31 اکتبر 2008 23:02 | | | |
|
|