ترجمة - انجليزي-لغة فارسية - and the consciousness that the metaphysics is a...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف شعر - فنون/ إبداع/ خيال | and the consciousness that the metaphysics is a... | | لغة مصدر: انجليزي
And the consciousness that the metaphysics is a consequence of being poorly willing. | | "poorly willing" in this text tends to nihilism/melancholy
thanks!! |
|
| Ùˆ این آگاهی Ú©Ù‡ متاÙیزیک... | | لغة الهدف: لغة فارسية
Ùˆ این آگاهی Ú©Ù‡ متاÙیزیک نتیجه‌ی ضع٠در خواستن است. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف salimworld - 9 ايار 2011 14:34
آخر رسائل | | | | | 29 نيسان 2011 11:38 | | | @leonardoqz: I'm afraid I'm not sure what you mean by your remark. Could you explain more about how it may affect the translation? | | | 5 ايار 2011 04:35 | | | | | | 5 ايار 2011 13:49 | | | Hi Salim, I guess it means "showing little willingness/enthusiasm" (apathetic) | | | 5 ايار 2011 14:07 | | | Hello Salim. I'd add, about someone who's into melancholy : weakened -by depression- (melancholy is a serious disease, one who suffers from this disease doesn't feel like doing anything, doesn't want a lot of things either (kind of prone state of mind) | | | 9 ايار 2011 14:34 | | | Thanks Francky! |
|
|