Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Perzisch - and the consciousness that the metaphysics is a...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsPerzisch

Categorie Poëzie - Kunst/Creatie/Verbeelding

Titel
and the consciousness that the metaphysics is a...
Tekst
Opgestuurd door leonardoqz
Uitgangs-taal: Engels

And the consciousness that the metaphysics is a consequence of being poorly willing.
Details voor de vertaling
"poorly willing" in this text tends to nihilism/melancholy

thanks!!

Titel
و این آگاهی که متافیزیک...
Vertaling
Perzisch

Vertaald door ghasemkiani
Doel-taal: Perzisch

و این آگاهی که متافیزیک نتیجه‌ی ضعف در خواستن است.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door salimworld - 9 juni 2011 14:34





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 mei 2011 11:38

salimworld
Aantal berichten: 248
@leonardoqz: I'm afraid I'm not sure what you mean by your remark. Could you explain more about how it may affect the translation?

5 juni 2011 04:35

salimworld
Aantal berichten: 248
Hi!

According to requester's remark, do you have a idea on meaning of "poorly willing"?



CC: Francky5591 lilian canale

5 juni 2011 13:49

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Salim, I guess it means "showing little willingness/enthusiasm" (apathetic)

5 juni 2011 14:07

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hello Salim. I'd add, about someone who's into melancholy : weakened -by depression- (melancholy is a serious disease, one who suffers from this disease doesn't feel like doing anything, doesn't want a lot of things either (kind of prone state of mind)

9 juni 2011 14:34

salimworld
Aantal berichten: 248
Thanks Francky!