Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Перська - and the consciousness that the metaphysics is a...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПерська

Категорія Поезія - Мистецтво / Творення / Уява

Заголовок
and the consciousness that the metaphysics is a...
Текст
Публікацію зроблено leonardoqz
Мова оригіналу: Англійська

And the consciousness that the metaphysics is a consequence of being poorly willing.
Пояснення стосовно перекладу
"poorly willing" in this text tends to nihilism/melancholy

thanks!!

Заголовок
و این آگاهی که متافیزیک...
Переклад
Перська

Переклад зроблено ghasemkiani
Мова, якою перекладати: Перська

و این آگاهی که متافیزیک نتیجه‌ی ضعف در خواستن است.
Затверджено salimworld - 9 Червня 2011 14:34





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Травня 2011 11:38

salimworld
Кількість повідомлень: 248
@leonardoqz: I'm afraid I'm not sure what you mean by your remark. Could you explain more about how it may affect the translation?

5 Червня 2011 04:35

salimworld
Кількість повідомлень: 248
Hi!

According to requester's remark, do you have a idea on meaning of "poorly willing"?



CC: Francky5591 lilian canale

5 Червня 2011 13:49

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Salim, I guess it means "showing little willingness/enthusiasm" (apathetic)

5 Червня 2011 14:07

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hello Salim. I'd add, about someone who's into melancholy : weakened -by depression- (melancholy is a serious disease, one who suffers from this disease doesn't feel like doing anything, doesn't want a lot of things either (kind of prone state of mind)

9 Червня 2011 14:34

salimworld
Кількість повідомлень: 248
Thanks Francky!