Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - sezen aksu yorumlaması

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيبلغاريانجليزي

صنف كتابة حرّة - ثقافة

عنوان
sezen aksu yorumlaması
نص
إقترحت من طرف helen108
لغة مصدر: تركي

Sezen Aksu, Türk pop müziğinin minik serçesidir.Ben ona hayranım.Bence en güzel şarkısı, 'KÜÇÜĞÜM' dür.Türk pop müzğinin en değerli bestecisidir.O izmir'de yaşıyor.Kısacası şarkıları, güzel sesi ile muhteşem bir sanatçıdır.

عنوان
A comment of Sezen Aksu
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف FIGEN KIRCI
لغة الهدف: انجليزي

Sezen Aksu is the so-called 'little sparrow' of the Turkish pop music. I adore her. In my opinion, the best song of hers is 'KÜÇÜĞÜM'. She is the best composer of the Turkish pop music. She lives in Izmir. Briefly, with her songs and her beautiful voice, she is an excellent artist.
ملاحظات حول الترجمة
'Ben ona hayranım' literally means 'I adore her',but also could be used as 'I'm fan of her'.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 15 أذار 2009 06:21