Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - يونانيّ قديم - ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ قديمبرتغالية برازيلية

صنف كتابة حرّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον...
نص للترجمة
إقترحت من طرف EDILSON BONRUK
لغة مصدر: يونانيّ قديم

ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον υιον αυτου τον μονογενη εδωκεν ινα πας ο πιστευων εις αυτον μη αποληται αλλ εχη ζωην αιωνιον.
آخر تحرير من طرف pias - 21 نيسان 2009 20:36





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 نيسان 2009 20:32

galka
عدد الرسائل: 567
Ancient Greek!

21 نيسان 2009 20:36

pias
عدد الرسائل: 8113
Thanks galka

27 نيسان 2009 12:47

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi reggina, are you able to build a bridge for evaluation here, please? I hope you know Ancient Greek, too.

CC: reggina

28 نيسان 2009 08:57

reggina
عدد الرسائل: 302
God loves this world so much/in that way that he gave him his only son; so the one who believes in him wont die but have an eternal life

Sorry for the syntax translating from ancient greek is not my cup of tea!