Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Muinaiskreikka - ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: MuinaiskreikkaBrasilianportugali

Kategoria Vapaa kirjoitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä EDILSON BONRUK
Alkuperäinen kieli: Muinaiskreikka

ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον υιον αυτου τον μονογενη εδωκεν ινα πας ο πιστευων εις αυτον μη αποληται αλλ εχη ζωην αιωνιον.
Viimeksi toimittanut pias - 21 Toukokuu 2009 20:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Toukokuu 2009 20:32

galka
Viestien lukumäärä: 567
Ancient Greek!

21 Toukokuu 2009 20:36

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Thanks galka

27 Toukokuu 2009 12:47

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi reggina, are you able to build a bridge for evaluation here, please? I hope you know Ancient Greek, too.

CC: reggina

28 Toukokuu 2009 08:57

reggina
Viestien lukumäärä: 302
God loves this world so much/in that way that he gave him his only son; so the one who believes in him wont die but have an eternal life

Sorry for the syntax translating from ancient greek is not my cup of tea!