Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - عبري - אהבת הדסה על לבבי נקשרה ואני בתוך ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: عبريانجليزيتركي

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
אהבת הדסה על לבבי נקשרה ואני בתוך ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف Framrasel
لغة مصدر: عبري

אהבת הדסה על לבבי נקשרה
ואני בתוך גולה פעמי צוללים
לו יש רשות אעלה אתחברה
תוך שערי ציון אשר הם נהללים


ملاحظات حول الترجمة
Before edit : "Ahavat hadasa al levavi nikshera
Ve'ani betoch gola paamay tzolelim;
Lu yesh reshut li a'ale ethabera
Toch she'arey zion asher hem nehelalim;"

Edit done thanks to milkman's help
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 28 تشرين الاول 2009 18:33





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 تشرين الاول 2009 17:48

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hi milkman!

Is this text correctly transliterated?
Thanks a lot

CC: milkman

28 تشرين الاول 2009 18:07

milkman
عدد الرسائل: 773
Yes, but let's use the Hebrew source:

אהבת הדסה על לבבי נקשרה
ואני בתוך גולה פעמי צוללים
לו יש רשות אעלה אתחברה
תוך שערי ציון אשר הם נהללים

28 تشرين الاول 2009 18:34

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks a lot milkman!