Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - فرنسي - Je ne suis pas fou.

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيإسبانيّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Je ne suis pas fou.
نص للترجمة
إقترحت من طرف cayetanosa
لغة مصدر: فرنسي

Je ne suis pas fou.
ملاحظات حول الترجمة
toda la frase

Edits done on notif. from Sweet Dreams. Original request: "je ne suis pa fou" /pias 100114.
آخر تحرير من طرف pias - 14 كانون الثاني 2010 18:45





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 كانون الثاني 2010 18:34

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Inverted flags.

-> Je ne suis pas fou.

14 كانون الثاني 2010 18:47

pias
عدد الرسائل: 8113
Corrected. Thanks for the notif.

15 كانون الثاني 2010 00:49

gamine
عدد الرسائل: 4611
Hi sweetie. I have noticed that the requester is a woman. Shouldn't we mention that it could also be:

Je ne suis pas foLLE

if female gender?
What do you think?

15 كانون الثاني 2010 13:19

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Hello Lene,

Actually, the requester doesn't read French, it means someone sent her this phrase and she just wants to know what its meaning. And the phrase is masculine. I don't think is necessary at all to mention the feminine.

15 كانون الثاني 2010 17:33

gamine
عدد الرسائل: 4611
Hello sweetie. You may be right here. I'm just so used to are care of both gender, because otherwise
you can hear Franck screaming.
Thanks Sweetie.

CC: Francky5591