Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - روماني - vacanta la bunici

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيألماني

صنف كتابة حرّة - أطفال و مراهقون

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
vacanta la bunici
نص للترجمة
إقترحت من طرف brezovszkye
لغة مصدر: روماني

Desi merg destul de des la bunicii mei de la tara, abia astept vacanta de vara cand voi merge impreuna cu familia si niste prieteni la tara.
Acolo ma voi intalni cu toti prietenii mei, pe care nu i-am vazut de anul trecut si vom face seri minunate cu foc de tabara, frigarui si multa distractie. Vom merge cu totii la scaldat si vom adormi apoi la umbra vreunui copac imens, iar seara cand vom ajunge acasa vom fi lihniti de foame. Acolo se dau multe baluri, serate de tot felul unde ne intalnim multi copii si ne distram. Dar pe langa toate acestea ne mai ajutam bunicii la treburile gospodaresti.
E minunat la tara, la bunici!!!
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 13 أفريل 2007 14:36





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 أذار 2007 13:39

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
May I know why you didn't use diacritics in your Romanian text, brezovszkye?