الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - عربي-فرنسي - ÙÙŠ البداية أشكرك يا سيدتي على هذا ...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
ÙÙŠ البداية أشكرك يا سيدتي على هذا ...
نص
إقترحت من طرف
moustaf
لغة مصدر: عربي
ÙÙŠ البداية أشكرك يا سيدتي على هذا العرض الممتع لهذا الموضوع الشائك ØŒ Ùقد سلّط العرض الضوء على Øال قارتنا بعد خمسين سنة من الاستقلال ØŒ وأضم صوتي إلى صوتك ÙÙŠ أن أغلب دولنا ما زالت إلى الآن تعيش ÙÙŠ مرØلة الطÙولة
ملاحظات حول الترجمة
- أشكر يا سيدتي was edited with أشكرك يا سيدتي
-سلّط الغرض الضوء was edited with سلّط العرض الضوء
(09/06francky thanks to Belhassen's notification.)
عنوان
D'abord je vous remercie Madame pour cette agréable présentation
ترجمة
فرنسي
ترجمت من طرف
Belhassen
لغة الهدف: فرنسي
D'abord je vous remercie Madame pour cette agréable présentation de ce thème épineux.
En effet, la présentation a mis en évidence la situation de notre continent au bout de cinquante ans d'indépendance.
Je joins ma voix à la vôtre en ce que la plupart de nos pays vivent, encore à présent, en phase d'enfance.
ملاحظات حول الترجمة
Deux petites erreurs d'inattention dans le texte arabe :
- أشكر يا سيدتي à corriger par أشكرك يا سيدتي
-سلّط الغرض الضوء à corriger par سلّط العرض الضوء
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Francky5591
- 6 أيلول 2010 18:41