Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - * “Ben de cansız varlıkken öldüm, yetiÅŸip...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف أفكار

عنوان
* “Ben de cansız varlıkken öldüm, yetişip...
نص للترجمة
إقترحت من طرف TheZimzik
لغة مصدر: تركي

“Ben de cansız varlıkken öldüm, yetişip gelişen bitki oldum; bitkiyken öldüm, hayvan biçiminde tezahür ettim. Hayvanlıktan geçip öldüm, insan oldum; öyleyse ölmekten korkmak niye? Hiç daha kötüye dönüştüğüm, alçaldığım görüldü mü?”

"Ete kemiğe büründüm, Yunus olarak göründüm. Her dem yeni doğarız, bizden kim usanası."
ملاحظات حول الترجمة
Metindeki "Yunus" kelimesi insan ismi olarak kullanılmıştır.
19 أذار 2011 00:02