الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - فرنسي-برتغاليّ - Ok.J' espère que l' on pourra discuter la prochaine...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تجربة
عنوان
Ok.J' espère que l' on pourra discuter la prochaine...
نص
إقترحت من طرف
manena
لغة مصدر: فرنسي
Ok.J' espère que l' on pourra discuter la prochaine fois,car cela me ferait plaisir de faire ta connaissance.A bientôt.Bise
عنوان
ok. espero que possamos discutir para a proxima
ترجمة
برتغاليّ
ترجمت من طرف
manena
لغة الهدف: برتغاليّ
Ok. Espero que possamos discutir para a proxima vez, teria muito gosto em conhece-lo melhor.. adeus .Beijos
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Borges
- 27 كانون الاول 2006 04:45
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
26 كانون الاول 2006 17:41
frajofu
عدد الرسائل: 98
Porque pediu tradução, quando traduz depois mesmo?
27 كانون الاول 2006 11:11
manena
عدد الرسائل: 3
ainda estou a aprender a navegar neste site.. foi apenas um engano ao tentar descobrir as possibilidades de tradução...