Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ポルトガル語 - Ok.J' espère que l' on pourra discuter la prochaine...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ルーマニア語英語 ポルトガル語

カテゴリ エッセイ

タイトル
Ok.J' espère que l' on pourra discuter la prochaine...
テキスト
manena様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Ok.J' espère que l' on pourra discuter la prochaine fois,car cela me ferait plaisir de faire ta connaissance.A bientôt.Bise

タイトル
ok. espero que possamos discutir para a proxima
翻訳
ポルトガル語

manena様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Ok. Espero que possamos discutir para a proxima vez, teria muito gosto em conhece-lo melhor.. adeus .Beijos
最終承認・編集者 Borges - 2006年 12月 27日 04:45





最新記事

投稿者
投稿1

2006年 12月 26日 17:41

frajofu
投稿数: 98
Porque pediu tradução, quando traduz depois mesmo?

2006年 12月 27日 11:11

manena
投稿数: 3
ainda estou a aprender a navegar neste site.. foi apenas um engano ao tentar descobrir as possibilidades de tradução...