Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



12ترجمة - فرنسي-برتغاليّ - Proverbe tibetain 2:

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيألمانيانجليزيبرتغاليّ إسبانيّ إيطاليّ روسيّ فنلنديّعربيسويدي

صنف أفكار

عنوان
Proverbe tibetain 2:
نص
إقترحت من طرف $@w
لغة مصدر: فرنسي

Il vaut mieux avoir vécu vingt-cinq jours comme un tigre qu'un millénaire comme un mouton.

عنوان
Ditado tibetano 2
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف frajofu
لغة الهدف: برتغاليّ

É melhor viver vinte e cinco dias como um tigre que um milénio como uma ovelha.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Borges - 18 كانون الثاني 2007 10:46