Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



12ترجمة - فرنسي-انجليزي - Proverbe tibetain 2:

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيألمانيانجليزيبرتغاليّ إسبانيّ إيطاليّ روسيّ فنلنديّعربيسويدي

صنف أفكار

عنوان
Proverbe tibetain 2:
نص
إقترحت من طرف $@w
لغة مصدر: فرنسي

Il vaut mieux avoir vécu vingt-cinq jours comme un tigre qu'un millénaire comme un mouton.

عنوان
Proverb of Tibe-table 2
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف frajofu
لغة الهدف: انجليزي

It's better to live twenty-five days like a tiger than a millennium like a sheep.
آخر تصديق أو تحرير من طرف irini - 18 كانون الثاني 2007 03:05