الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-لغة فارسية - “I find myself in the yellow or red mountains,...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
شعر
عنوان
“I find myself in the yellow or red mountains,...
نص
إقترحت من طرف
malene
لغة مصدر: انجليزي
“I find myself in the yellow or red mountains, high above and in absolute silence surrounded by the wind.
I meet no movements. I feel totally secured while the unending images passes by the train window.â€
FARIBA, ON A TRAIN, FIRENZE.
عنوان
من خودم را در کوهستان زرد و یا سرخ پیدا می کنم، ...
ترجمة
لغة فارسية
ترجمت من طرف
alireza
لغة الهدف: لغة فارسية
"من خودم را در کوهستان زرد Ùˆ یا سرخ پیدا Ù…ÛŒ کنم، در اوج Ùˆ در سکوت مطلق Ùˆ در Ù…Øاصره باد.
هیچ جنبشی نمی بینم. من خود را هنگامیکه تصاویر بی پایان توسط قطار پنجره رد Ù…ÛŒ شوند در ایمنی کامل Øس Ù…ÛŒ کنم."
Ùریبا، در یک قطار، Ùیرنزه.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
ghasemkiani
- 19 آب 2009 08:25