Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Περσική γλώσσα - “I find myself in the yellow or red mountains,...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ποίηση
τίτλος
“I find myself in the yellow or red mountains,...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
malene
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
“I find myself in the yellow or red mountains, high above and in absolute silence surrounded by the wind.
I meet no movements. I feel totally secured while the unending images passes by the train window.â€
FARIBA, ON A TRAIN, FIRENZE.
τίτλος
من خودم را در کوهستان زرد و یا سرخ پیدا می کنم، ...
Μετάφραση
Περσική γλώσσα
Μεταφράστηκε από
alireza
Γλώσσα προορισμού: Περσική γλώσσα
"من خودم را در کوهستان زرد Ùˆ یا سرخ پیدا Ù…ÛŒ کنم، در اوج Ùˆ در سکوت مطلق Ùˆ در Ù…ØØ§ØµØ±Ù‡ باد.
هیچ جنبشی نمی بینم. من خود را هنگامیکه تصاویر بی پایان توسط قطار پنجره رد Ù…ÛŒ شوند در ایمنی کامل ØØ³ Ù…ÛŒ کنم."
ÙØ±ÛŒØ¨Ø§ØŒ در یک قطار، Ùیرنزه.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
ghasemkiani
- 19 Αύγουστος 2009 08:25