نص أصلي - ألماني - Lokalbefundحالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف كلمة - صحّة/ طب
| | | لغة مصدر: ألماني
Lokalbefund | | The literal translation to English is "local finding" (Google calls it "restaurant finding"), which does not convey its meaning. Usage suggests its meaning can be "initial diagnosis" or "presentation" or "presenting site" or "primary site" (when cancer). Please clarify!
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
آخر تحرير من طرف pias - 11 كانون الاول 2010 14:16
آخر رسائل | | | | | 11 نيسان 2007 17:55 | | | Judging by the websites where I found it, it may just mean "symptoms", but there's also the cognate for that, so I'm not sure.
I guess "presentation" is another possibility for a medical context. |
|
|