Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Vokiečių - Lokalbefund

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųAnglų

Kategorija Žodis - Sveikata / Medicina

Pavadinimas
Lokalbefund
Tekstas vertimui
Pateikta Una Smith
Originalo kalba: Vokiečių

Lokalbefund
Pastabos apie vertimą
The literal translation to English is "local finding" (Google calls it "restaurant finding"), which does not convey its meaning. Usage suggests its meaning can be "initial diagnosis" or "presentation" or "presenting site" or "primary site" (when cancer). Please clarify!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Patvirtino pias - 11 gruodis 2010 14:16





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 gegužė 2007 17:55

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Judging by the websites where I found it, it may just mean "symptoms", but there's also the cognate for that, so I'm not sure.

I guess "presentation" is another possibility for a medical context.