ترجمة - برتغالية برازيلية-إسبرنتو - Servo de Deus e amante da vidaحالة جارية ترجمة
صنف جملة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Servo de Deus e amante da vida | | لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Servo de Deus e amante da vida | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Servanto de Dio kaj amanto de la vivo | | لغة الهدف: إسبرنتو
Servanto de Dio kaj amanto de la vivo | | Ao invés de "servanto" poderia se usar "servulo", mas soa meio feudal...
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 8 كانون الاول 2010 14:25
|