Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-إسبانيّ - JAg tycker om dig

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديإسبانيّ

صنف حياة يومية - حب/ صداقة

عنوان
JAg tycker om dig
نص
إقترحت من طرف dessi
لغة مصدر: سويدي

JAg tycker om dig ,hoppas du gör det samma , försök att lita på mig .. din älskling ..

عنوان
Te deseo,
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف sotis
لغة الهدف: إسبانيّ

Te deseo, espero que tu hagas lo mismo, intenta depender de mi... tu amada
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lila F. - 30 تموز 2007 08:03





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 تموز 2007 19:35

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
tycka: to think
tycka om: to like

21 تموز 2007 10:35

Maribel
عدد الرسائل: 871
The basic and most common word for to think is "att tänka". "Jag tänker på dig" I am thinking about you.
(Also "Vad tänker du göra?" What are you going to do?)

"att tycka" means basically opinion, guessing and the english often use think.
"att tycka om" means opinion too and liking, there too thinking is sometimes used.

-"Jag tycker att det är rätt" I guess/think it is right (opinion)
-"Vad tycker du om saken" is like: how do you like that, how do you imagine... > What do you think about that? (That can be an opinion too?)
-"Jag tycker om Bach/om din skjorta/om dig" (liking, opinion)

More confused?

21 تموز 2007 16:57

sotis
عدد الرسائل: 9
I know that explanation maribel, thanks, But I think our problem is cause the sense of the sentence is complicated, because, it would be:

(1)I'm thinking of You, hope you do the same, try to trust in me, your honey/sweetheart
(2)I liking you, ..., try to depend on me...
(3)I'm thinking of you,..., try to depend on me..
(4)I liking you,...,try to trust me...

In four ways it has similar senses in spanish

29 تموز 2007 11:31

Lila F.
عدد الرسائل: 159
La frase "försök att lita på mig" no sé entiende muy bien en español.

¿Quizá sería correcto "intenta confiar en mi"?

29 تموز 2007 23:13

sotis
عدد الرسائل: 9
esa sería la expresión más adecuada, le da más sentido a la frase "Intenta confiar en mi"