Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -روماني - Saperti lontana da me fragile ed indifesa mi...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ روماني

صنف أفكار - حب/ صداقة

عنوان
Saperti lontana da me fragile ed indifesa mi...
نص
إقترحت من طرف ernestodp
لغة مصدر: إيطاليّ

Saperti lontana da me fragile ed indifesa mi logora, vorrei tanto poterti accarezzare, perdermi nei tuoi occhi e rivivere quei pochi istanti intensi che mi hanno fatto capire chi sei. Vorrei anche che fossi solo per me anche per un solo giorno.

عنوان
Ştiindu-te departe de mine, fragilă şi lipsită de apărare...
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف Freya
لغة الهدف: روماني

Ştiindu-te departe de mine, fragilă şi lipsită de apărare, mă sfârşeşte. Aş vrea atât de mult să te pot mângâia, să mă pierd în ochii tăi şi să retrăiesc acele puţine clipe intense care m-au făcut să înţeleg cine eşti. De asemenea, aş vrea să fii numai pentru mine, chiar doar pentru o singură zi.
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 1 تشرين الاول 2007 19:42