Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-رومانیایی - Saperti lontana da me fragile ed indifesa mi...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییرومانیایی

طبقه افکار - عشق / دوستی

عنوان
Saperti lontana da me fragile ed indifesa mi...
متن
ernestodp پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Saperti lontana da me fragile ed indifesa mi logora, vorrei tanto poterti accarezzare, perdermi nei tuoi occhi e rivivere quei pochi istanti intensi che mi hanno fatto capire chi sei. Vorrei anche che fossi solo per me anche per un solo giorno.

عنوان
Ştiindu-te departe de mine, fragilă şi lipsită de apărare...
ترجمه
رومانیایی

Freya ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Ştiindu-te departe de mine, fragilă şi lipsită de apărare, mă sfârşeşte. Aş vrea atât de mult să te pot mângâia, să mă pierd în ochii tăi şi să retrăiesc acele puţine clipe intense care m-au făcut să înţeleg cine eşti. De asemenea, aş vrea să fii numai pentru mine, chiar doar pentru o singură zi.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 1 اکتبر 2007 19:42