Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-罗马尼亚语 - Saperti lontana da me fragile ed indifesa mi...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语罗马尼亚语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

标题
Saperti lontana da me fragile ed indifesa mi...
正文
提交 ernestodp
源语言: 意大利语

Saperti lontana da me fragile ed indifesa mi logora, vorrei tanto poterti accarezzare, perdermi nei tuoi occhi e rivivere quei pochi istanti intensi che mi hanno fatto capire chi sei. Vorrei anche che fossi solo per me anche per un solo giorno.

标题
Ştiindu-te departe de mine, fragilă şi lipsită de apărare...
翻译
罗马尼亚语

翻译 Freya
目的语言: 罗马尼亚语

Ştiindu-te departe de mine, fragilă şi lipsită de apărare, mă sfârşeşte. Aş vrea atât de mult să te pot mângâia, să mă pierd în ochii tăi şi să retrăiesc acele puţine clipe intense care m-au făcut să înţeleg cine eşti. De asemenea, aş vrea să fii numai pentru mine, chiar doar pentru o singură zi.
iepurica认可或编辑 - 2007年 十月 1日 19:42