Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10نص أصلي - برتغالية برازيلية - viva o dia de hoje.

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيلاتينيعربيعبريإسبانيّ بلغاريتركيلغة فارسيةإيرلندي

صنف جملة - حياة يومية

عنوان
viva o dia de hoje.
نص للترجمة
إقترحت من طرف José Ricardo
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

viva o dia de hoje.
ملاحظات حول الترجمة
a mesma frase em latim
17 تشرين الاول 2007 17:11





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 أفريل 2009 16:19

gamine
عدد الرسائل: 4611
Is this one not the same as "Carpe Diem" except that Irish and Thai is not translated.

23 أفريل 2009 16:33

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Yeah, it is maybe the same meaning but not the same words though, so we'll leave this one.

Thanks for this notification Lene!