Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - bu dogum gününde yanında olmayı cok isterdim ama...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيروماني

صنف تجربة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
bu dogum gününde yanında olmayı cok isterdim ama...
نص للترجمة
إقترحت من طرف farouk38
لغة مصدر: تركي

bu dogum gününde yanında olmayı cok isterdim,ama nedense sana proplem,sitres yapmamak ve önceki sıcaklıgını,sevgini bulamıyacagımdan korktugum icin gelmiyecegim.gelsem bile kızmazsın bunu biliyorum yine yanımda olursun ama önceki gibi benim yanımda olmak icin degilde eski günlerin hatırına ve eski güzel günleri yaşamak icin gelirsin gelmeyide kendinde borc bildigin icin beni üzmemek icin gelirsin.sen cok iyi birkızsın ya,kötü kız olmamak icin gelirsin.kendine iyi bak.pa
8 تشرين الثاني 2007 17:06





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 تشرين الثاني 2007 17:56

iepurica
عدد الرسائل: 2102
Hi kafetzou, can you help me with a bridge here? Thank you very much.

CC: kafetzou

13 تشرين الثاني 2007 13:36

farouk38
عدد الرسائل: 5
teşekkürler cevriyi yapan arkadaşıma