Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Турецька - bu dogum gününde yanında olmayı cok isterdim ama...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаРумунська

Категорія Нариси - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
bu dogum gününde yanında olmayı cok isterdim ama...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено farouk38
Мова оригіналу: Турецька

bu dogum gününde yanında olmayı cok isterdim,ama nedense sana proplem,sitres yapmamak ve önceki sıcaklıgını,sevgini bulamıyacagımdan korktugum icin gelmiyecegim.gelsem bile kızmazsın bunu biliyorum yine yanımda olursun ama önceki gibi benim yanımda olmak icin degilde eski günlerin hatırına ve eski güzel günleri yaşamak icin gelirsin gelmeyide kendinde borc bildigin icin beni üzmemek icin gelirsin.sen cok iyi birkızsın ya,kötü kız olmamak icin gelirsin.kendine iyi bak.pa
8 Листопада 2007 17:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Листопада 2007 17:56

iepurica
Кількість повідомлень: 2102
Hi kafetzou, can you help me with a bridge here? Thank you very much.

CC: kafetzou

13 Листопада 2007 13:36

farouk38
Кількість повідомлень: 5
teşekkürler cevriyi yapan arkadaşıma