| |
| |
563 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". طبائع الناس يجب أن ÙŠÙ„Ø§ØØ¸ أن ذوي الطبائع Ø§Ù„ÙØ§Ø³Ø¯Ø© من الناس أكثر عدداً من ذوي الطبائع النبيلة. واذن خير النتائج ÙÙŠ ØÙƒÙ… العالم ما ينتزع بالعن٠والارهاب، لا بالمناقشات الأكاديمية . كل إنسان يسعى إلى القوة، وكل ÙˆØ§ØØ¯ يريد أن يصير دكتاتوراً، على أن يكون ذلك ÙÙŠ استطاعته. وما أندر من لا ينزعون إلى اهدار Ù…ØµØ§Ù„Ø ØºÙŠØ±Ù‡Ù… توصلاً الى أغراضهم الشخصية. من ÙƒØ¨Ø Ø§Ù„ÙˆØÙˆØ´ Ø§Ù„Ù…ÙØªØ±Ø³Ø© التي نسميها الناس عن Ø§Ù„Ø§ÙØªØ±Ø§Ø³ØŸ وماذا ØÙƒÙ…ها ØØªÙ‰ الآن ØŸ لقد خضعوا ÙÙŠ الطور الأول من الØÙŠØ§Ø© الاجتماعية للقوة Ø§Ù„ÙˆØØ´ÙŠØ© العمياء، ثم خضعوا للقانون، وما القانون ÙÙŠ الØÙ‚يقة الا هذه القوة ذاتها مقنعة ÙØØ³Ø¨. وهذا يتبدى بنا إلى تقرير أن قانون الطبيعة هو: الØÙ‚ يكمن ÙÙŠ القوة Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Peoples' Nature | |
| |
| |
| |
24 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Kaname telika kati me ti firma? Kaname telika kati me ti firma? Only one language at a time is allowed, took away "'vivo' amore." (Italian) /pias 090709. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Did we finally do..... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
96 Γλώσσα πηγής talep Peux-tu, avec ton fournisseur, nous faire une proposition de pièce pour pallier à celle-ci? Le processus habituel l'oblige... <edit> "palier"(that is a noun) with "pallier" (the verb)<:edit>(06/12/francky) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Yeni parça talebi | |
| |
| |
| |
127 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". facebook'tan A: wow.. polu filosofimeno...diko s??? pote erxesai me to kalo? i mipws irthes idi?
B: oxi, einai enos Persh poihth, tou Saadi... :-P Ton ksereis? Hrtha hdh Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Buradayım | |
214 Γλώσσα πηγής Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". carta a un chico de tuquia Cuando decidà estar a tu lado lo hice pensando que serÃa hasta que estuviéramos viejitos; se que piensas que soy una ridÃcula pero prefiero serlo y no estar como tu vacÃo del alma, yo no te guardo rencor porque si esto pasó fue porque yo fui la que no supo elegir quiero esta carta en turco Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Senin yanında olmaya karar verdiÄŸimde | |