Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Τουρκικά - Моля те да ми пишеш смс, за да мога след това да...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΤουρκικά

τίτλος
Моля те да ми пишеш смс, за да мога след това да...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από v1li4ka
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Моля те да ми пишеш смс, за да мога след това да си го преведа на преводача. Не разбрах и как се казваш. А инче гласа ти много ми харесва, обичам да го слушам.

τίτλος
Senden mesaj yazmanı rica ediyorum
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από fikomix
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Senden mesaj yazmanı rica ediyorum,tercümana iletmek için, tercüme etsin diye. İsmini de anlayamadım. Oysa sesin çok hoşuma gidiyor, sesini dinlemeyi seviyorum.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 11 Αύγουστος 2009 21:20





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Αύγουστος 2009 20:30

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Hi again

I beg you for writing message to me, in order to forward/transmit it to a translator, so that he (will/can) translate it. I couldn't understand even your name. However, I like your voice very much. I like listening to it.


Correct? Thanks in advance!

CC: ViaLuminosa

11 Αύγουστος 2009 21:17

ViaLuminosa
Αριθμός μηνυμάτων: 1116
"I also couldn't understand your name", without "even".

11 Αύγουστος 2009 21:19

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Thanks again!