| |
| |
| |
96 Γλώσσα πηγής What are the perks -:What are the perks to dating an older woman Selena Gomez ? -: Um I like to just keep my private life to myself Ολοκληρωμένες μεταφράσεις What are the perks | |
| |
222 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Στο νησί της Ρόδου μποÏείς να κάνεις μπάνιο στις... Στο νησί της Ρόδου μποÏείς να κάνεις μπάνιο στις ωÏαίες παÏαλίες της. ΜποÏείς να δεις τα αξιοθÎατα της. ΜποÏείς να επισκεφτείς την παλιά πόλη και να αγοÏάζεις ενθÏμια από τα πολλά τουÏιστικά μαγαζιά. Ο καιÏός το καλοκαίÏι είναι Ï€Î¿Î»Ï Î¶ÎµÏƒÏ„ÏŒÏ‚. Ο κόσμος είναι Ï€Î¿Î»Ï Ï†Î¹Î»Î¹ÎºÏŒÏ‚ στους τουÏίστες θα ήθελα μια απλή μετάφÏαση αυτών των Ï€Ïοτάσεων Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Rodos Adası'nda Yüzebilirsiniz... | |
| |
428 Γλώσσα πηγής çeviri için yardım lütfen! Saatin saniye göstergesi 90 derece durmuyor, bükülmüş, diÄŸer fonksiyonları çalışıyor. Bu ürünün defolu bir ürün olduÄŸunu düşünüyorum. Siz bana "Size güvenmiyorum" diye yazmışsınız, ben Müslümanım ve Allah'tan korkarım. Müslüman biri olarak yalan söylemeyi sevmem ve kimsenin hakkını yemem, zarar görmesini istemem. Ãœrünlerin ödemesini aldım, anlaÅŸmamızda kargo ücretleri hariçti, ödenen fazla parayı size iade edeceÄŸim. Ãœrünler size gümrük müdürlüğü tarafından gönderildi, bu sebepten sizin adresiniz bende yok. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις The second indicator of the watch... | |
| |
301 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Qum multas nobis imagines non solum ăd... Qum multas nobis imagines non solum ăd intuendum, verum etiam ăd imitandum fortissimorum virorum eypressas scriptores et Graeci et Latini reliquerunt! Heac studia adolescentiam ălunt, senestutem oblectant, secundas res ornant, adversis prefugium ăc solacium praebent, delectant, domi, non impediunt foris, pernoctant nobiscum, peregrinantur, rusticantur. Dvosmislena rijeÄ verum. Ne znam prevesti u smislenu reÄenicu/cjelinu. Mući me prijevod glagolskih vremena Ολοκληρωμένες μεταφράσεις How many portraits How many portraits BN Koliko prikaza (slikovitih) | |
23 Γλώσσα πηγής D'une mère à son fils. À mon fils que je n'oublie pas. C'est une phrase extraite d'une histoire que j'ai commencé à écrire il y a deux ans. Cette phrase est gravée à l'intérieur d'un anneau qu'une maman d'origine bretonne envoie à son fils pour ses 18 ans alors qu'il a été adopté par un couple anglais à l'âge de 4 mois, car elle ne pouvait pas le garder. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Deus e vamm d'he mab | |
574 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". LÃa con tu pelo un edredón de terciopelo que me... LÃa con tu pelo un edredón de terciopelo que me pueda guarecer si me encuentra en cueros al amanecer
Lia entre tus labios a los mios respirando en el vacio aprenderé como por la boca muere y mata el pez
Lias telaraña que enmaraña mi razón que te quiero mucho y es sin ton ni son lias cada dia con el dia posterior y entre dia y dia,lÃa,lÃa...
lia con tus brazos un nudo de dos lazos que me ate a tu pecho amor lia con tus besos la parte de mis sesos que manda en mi corazón
lias mis miradas a tu espalda por debajo de tu falda con perdón por poner los ojos junto a la intención liame a la pata de la cama no te quedes con las ganas de saber cuánto amor nos cabe de una sola vez Isso pode ser traduzido como texto.Não tenho nenhum interesse nas rimas,apenas no significado que pode ser "contextualizado".Esse texto É DIFERENTE de "Lia" em italiano(Pra essa o Alex gentilmente fez um bridge que estou aguardando)Grata a todos.mlucia Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Faça com o seu cabelo um cobertor de veludo ... | |
| |
| |
85 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Çok fazla fotograf var Çok fazla fotoÄŸraf var; seçemiyorum ki.. Eline nadir kartlar* geçerse, önce benim haberim olsun lütfen. *koleksiyon kartları Ολοκληρωμένες μεταφράσεις There are | |
116 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". ...com'dan alışveriÅŸ... .com'dan alışveriÅŸ yapamıyorum. Rica etsem,sen bir adet - alıp,benim için özel bir satış ayarlayabilir misin?(Ödemeyi 26'sında yapabilirim) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις I'm shopping on... | |
| |
| |
44 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Η εσωτεÏική επικάλυψη είναι Ï€Ïοϊόν απομίμησης σοκολάτας. Η εσωτεÏική επικάλυψη είναι Ï€Ïοϊόν απομίμησης σοκολάτας. Esa frase aparece al final de la lista de ingredientes de un Magnum Double Caramel, y parece que sólo aparece en griego, lo cual me extraña. No me importa a cuál idioma se traduzca Η ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΕΠΙΚΑΛΥΨΗ ΕΙÎΑΙ ΠΡΟΪΟΠΑΠΟΜΙΜΗΣΗΣ ΣΟΚΟΛΑΤΑΣ
This sentence ends the ingredients list of a Magnum Double Chocolate ice cream, and seemingly only in Greek, as weird as it sounds. I don't mind which language you can translate it to. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις La capa interna no es realmente chocolate. Product imitation | |
| |