11 Γλώσσα πηγής Bonjour, Je suis entraint de créer un logo, et... BE KIND TO ME Bonjour,
Je suis entraint de créer un logo, et j'aurai juste besoin de savoir ce que veux dire BE KIND TO ME car je souhaiterais intégrer sa traduction française dans mon futur logo.
merci de votre aide.
Bonne journée.
Lobos Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Un Logo. | |
140 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Vielen Dank... Vielen Dank... Werd bald nochmal kommen, freu mich schon darauf euch wieder zu sehen, wenn ihr das wollt? Ich werde versuchen, Polen kennenzulernen, ich bin bald wieder da, nur ich. edited by iamfromaustria (18.7.08) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις DziÄ™kujÄ™ bardzo… | |
45 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". السلام عليكم السلام عليكم Ùˆ ر Øمة الله Ùˆ بركاته بارك الله... original: Assalamu alajkum Wa 'Rahmatullah Wa'Barakatuh Barakaallahu Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Peace on you Pokój z tobÄ… | |
126 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". ciao sono matteo ciao sono matteo di santarcangelo in provincia di rimini cerco ragazzi dai 18 ai 35 anni max nn dico altro sn da scoprire un bacio a tutti chiamate 3498072609 randka Ολοκληρωμένες μεταφράσεις cześć jestem matteo | |
404 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". caro zio, sono karolina.. è da tanto tempo che... caro zio, sono karolina.. è da tanto tempo che non ci sentiamo... io ormai ho già 14 anni.. sono abbastanza grande è dagmara il 25 maggio ne farà 18...sai l'anno prossimo i nostri genitori ci hanno promesso che andremo in polonia.. sicuramnete vi veremo a trovare.. spero che state tutti e due bene... ti mando una foto..mia e di dagmara.. di "torre a mare" dove vivo... della nostra famiglia e della mia amica del cuore ... "mery"..siamo amiche da 5 anni.. spero di avere una risposta.. vi penso.. baci Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Drogi wujku, to ja, Karolina... od dawna... | |
27 Γλώσσα πηγής Bene ,mi manchi e mi mancano tuoi Bene ,mi manchi e mi mancano tuoi nie mam pojÄ™cia co to znaczy, bo w ogóle nie znam wÅ‚oskiego, a bardzo zalezy mi na tym żeby siÄ™ dowiedzieć. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Dobrze... | |
377 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Weil er eine starke W….halt’s Maul! Ja! Weil... Weil er eine starke W….halt’s Maul! Ja!
Weil er eine starke Waffe ist?
Ja.
Gegen Satan ...
Ja, ja!
... und alle Dämonen?
Ja, gegen uns. Ich muss es ja sagen.
Der Rosenkranz ist eine gewaltige Macht gegen ...
Ja!
... gegen Satan und alle Dämonen.
Aber es glauben nicht viele. Sie halten es ja nur für olles Weiberzeug. Zum Glück.
Wer ist da schuld daran?
Wir!
Ihr?
Wir!
Ja. Das ist was Kostbares, der Rosenkranz, kostbar? Es ist Rosenkranzmonat. Tutaj znajduje siÄ™ caÅ‚y kontekst: http://www.herzmariens.de/web_anneliesemichel/Kassetten/kassette_g.htm Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Ponieważ on jest silnÄ… broniÄ…?…. Stul gÄ™bÄ™! Tak! | |
| |
| |
| |
76 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". ..ti amo... ..amore mio ti amo da morire...sei tutta la mia vita..e nn ti lascerò mai...sei tutto per me... Ολοκληρωμένες μεταφράσεις ... Ø£Øبّك... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
413 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". Vold For nylig har en undersøgelse vist, at det kun er halvanden procent af befolkningen, der risikerer at blive overfaldet i løbet af et Ã¥r. Det er halvt sÃ¥ mange som i en tilsvarende undersøgelse fra 80’erne. Risikoen for at blive udsat for vold fra én, man ikke kender, er faktisk ret lille. NÃ¥r det endelig sker, gÃ¥r det ofte udover unge. For ældre, som normalt er mere bekymrede end de unge, er risikoen minimal, men eksperterne mener, at myten om den stigende vold er skadelig for ældres livskvalitet. British Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Violence | |
| |
| |