Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 47101 - 47120 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη••••• 1856 •••• 2256 ••• 2336 •• 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 •• 2376 ••• 2456 •••• 2856 ••••• 4856 ••••••Επόμενη >>
404
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Sou jornalista brasileiro, com Mestrado em...
I am a Brazilian journalist, with Master's degree in Communication, and focused in international news. My specialty area is Eastern Europe, the Balkans, former Yugoslavia and the former USSR. I'm fluent in English, Spanish and my native Portuguese, and beguinner in Serbo-Croatian, Russian, and Romanian. I have worked in a news agency and major newspapers in Brazil, including as reporter, staff writer, and overseas stringer. Also experienced in teaching Journalism (print).
This is a brief resume presentation. Some journalistic jargon is used, such as "print" (a reference to newspapers and magazines, not TV or radio), "staff writer" ('redacteur' in French) and "stringer" (a foreign correspondent who is not hired, but works on a free-lance basis).

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð¯ бразильский журналист...
Σερβικά Predstavljanje
285
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά PROJETO STEVE EVANS
Greetings, my friend.

I hope everything is okay about the data/information I sent and that you are having no trouble with the tickets.

I am writing just to let you know that I will be uploading all my photos by the weekend.

All the best to you. Let me know what is happening when you get a chance.

Best wishes to you. STEVE
Text cleaned up by Tantine from:
Greetings, my friend.
I hope everything is okay about he data/information I sent and that you are having no troubles with the tickets.
I am writing just to let you know that I will be uploading all my photos by the weekend.
All the best to you. Let me know what is happening when you get chance.
Best wishes to you. STEVE

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας PROJETO STEVE EVANS
35
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά J'espère que tu vas bien...je suis ...
J'espère que tu vas bien...je suis avec toi...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Espero que você esteja bem
Νορβηγικά Jeg hÃ¥per du har det bra...jeg er med deg ...
7
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά güler yüz
güler yüz

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά smiling face
13
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά bir ask hikayesi
bir ask hikayesi

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά A love story
64
Γλώσσα πηγής
Ουκρανικά ÐŸÑ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚, я не розмовляю італійською. Можливо ти...
Привіт, я не розмовляю італійською. Можливо ти розмовляєш на російській мові?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Ciao, non capisco l'italiano. Puoi capire ..
42
Γλώσσα πηγής
Δανέζικα Jeg søger 2 tjenerer med erfaring inderfor servering
Jeg søger 2 tjenerer med erfaring inderfor servering

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I´m looking for two waiters with experience in restaurant service.
Λιθουανικά IeÅ¡kau dveijų padavÄ—jų
106
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά irina merhaba sana bu mesajı kendimi...
irina seni daha iyi tanımak istiyorum sanırım mesajımın cevabını verirsin senden çok etkilendim.ben gene geleceğim .Öptüm seni

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hi Ä°rina
Βουλγαρικά Ð—Ð´Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ¹, Ирина.
Σλαβομακεδονικά Ð—Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð¾ Ирина
87
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρουμανικά România este un stat situat în S-E Europei...
România este un stat situat în S-E Europei Centrale, în nordul Peninsulei Balcanice, cu ieşire la Marea Neagră.
Edits done according to madeleine78's proposal /pias 080723.

Before edits:"romania este un stat situat in se europei centrale ,in nordul peninsulei balcanice,cu iesire la marea neagra"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά La Roumanie
Τουρκικά Romanya Orta Avrupa'da bulunan bir ülkedir
62
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρωσικά Ð¢Ñ‹ потерял подарок небес. Больше у тебя такой как...
Ты потерял подарок небес. Больше у тебя такой девушки как я никогда не будет.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Cennetin bir hediyesini kaybettin....
147
Γλώσσα πηγής
Ρωσικά Ð теперь,извините,перехожу на русский.Незнаю...
А теперь,извините,перехожу на русский.Незнаю поймеш или нет всеравно пишу.Я по тебе очень скучаю,мне без тебя плохо.Я о тебе часто думаю.Ты мне снишся.Извини,я тебя люблю.Kiss!Kiss!
türkçeye çeviri

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Åžimdi özür dileyerek rusçaya geçiyorum.Bilmiyorum
113
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Hi baby! Just to tell you that whenever I'm far...
Hi pretty baby!
Just to tell you that whenever I'm far I'm always missing you. Don't forget, I'm your little bird. Kiss in your neck!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Merhaba güzel bebeÄŸim!
39
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά Je ne t'oublierai jamais
Je ne t'oublierai jamais. Tu me manques. Je t'aime
<edit> "oublierais" (conditionnel) with "oublierai" (futur simple)</edit> (07/28/francky)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Je ne t'oublierai jamais
53
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Je t'aime, envie de te revoir !
Je t'aime, envie de te revoir ! Tu es magnifique.
Mon grand-frère !!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Seni seviyorum. Seni tekrar görmek istiyorum!
58
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Siempre estarás en mi corazón y en mi alma. Te...
Siempre estarás en mi corazón y en mi alma. Te echo de menos y te quiero

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά You will always be in my heart and in my soul. I ...
Δανέζικα Du vil altid være i mit hjerte og i min sjæl. Jeg
593
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά Salvatore Adamo - La notte
Se il giorno posso non pensarti
la notte maledico te
e quando infine spunta l'alba
c'è solo vuoto intorno a me

La notte tu mi appari immensa
invano tento di afferrarti
ma ti diverti a tormentarmi
la notte tu mi fai impazzire

La notte

Mi fa impazzir mi fa impazzir

E la tua voce fende il buio
dove cercarti non lo so
ti vedo e torna la speranza
ti voglio tanto bene ancora

Per un istante riappari
mi chiami e mi tendi le mani
ma il mio sangue si fa ghiaccio
quando ridendo ti allontani

La notte

Mi fa impazzir mi fa impazzir

Il giorno splende in piena pace
e la tua immagine scompare
felice tu ritrovi l'altro
quell'altro che mi fa impazzire

La notte

Mi fa impazzir
mi fa impazzir
mi fa impazzir

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Salvatore Adamo - La nuit
<< Προηγούμενη••••• 1856 •••• 2256 ••• 2336 •• 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 •• 2376 ••• 2456 •••• 2856 ••••• 4856 ••••••Επόμενη >>